Вентиляция. Водоснабжение. Канализация. Крыша. Обустройство. Планы-Проекты. Стены
  • Главная
  • Канализация
  • Nominativ именительный падеж в немецком языке. Падежи и артикли в немецком языке Скачать падежи в немецком языке

Nominativ именительный падеж в немецком языке. Падежи и артикли в немецком языке Скачать падежи в немецком языке

Винительныйпадеж — в основном падеж немецкого дополнения, непосредственно связанного с глаголом, падеж, указывающий на направленность того или иного действия, например:

Er schreibt einen Artikel — Он пишет статью

Ich lesedie heutige Zeitung — Я читаю сегодняшнюю газету

Er liest das neue Buch — Он читает новую книгу

Винительный падеж отвечает на вопросы кого? что? куда? (wen? was? wohin?)

Пример употребления винительного падежа с вопросом "куда?": Ich gehe in die Bibliothek - я иду (куда?) в бибилиотеку.

Сравним два русских предложения:

1. Машина свернула за угол.

2. Я заметил эту машину.

В первом случае действующим лицом является машина. Слово машина стоит в именительном падеже (кто? что?), так как здесь называется, именуется деятель. Во втором случае машина из деятеля превращается в объект (здесь - наблюдения). Это так называемый винительный падеж (виню, обвиняю кого? что?).

Машина превращается в машину , то есть меняет окончание.

Посмотрим теперь, что в подобной ситуации происходит в немецком:

Der Zug geht um halb zwölf. - Поезд отправляется в половине двенадцатого.

Ich nehme den Zug . - Дословно: я возьму этот поезд. (Я поеду на этом поезде)

В именительном падеже слова отвечают на вопросы кто? что? (wer ? was?) , а в винительном - на вопросы кого? что? (wen ? was?).

Вот полная таблица склонения немецких существительных:

В последней строчке стоит винительный падеж Akkusativ, как раз о нём мы и говорим в этой статье. Как вы видите, артикль мужского рода DER превратился в DEN , это как раз мы и наблюдали в предложении Ich nehme den Zug . - Дословно: я возьму этот поезд.

Еще подробнее о немецком винительном падеже в видео:

Полная таблица склонения существительных, прилагательных и местоимений в Nominativ:


Давайте рассмотрим ещё немного примеров употребления винительного падежа в немецком языке:

1)Часто винительный падеж вещи пли лица стоит в сочетании с дательным падежом лица :

Ich will dir meine neue Arbeit zeigen — Я хочу показать тебе мою новую работу

В таких случаях винительный падеж — падеж дополнения, на которое непосредственно направлено данное действие, а дательный падеж — это падеж дополнения, которое лишь затрагивается данным действием.

От некоторых глаголов зависит двойной винительный падеж:

Sie nannten ihn einen Sonderling — Они называли его странным человеком (чудаком).

Некоторые глаголы образуют с однокорневыми или же другими близкими им по значению существительными в винительном падеже фразеологические единицы усилительного характера. В таких случаях существительное сопровождается определением (прилагательным, реже — существительным), например:

einen harten Kampf kämpfen — вести ожесточенную (упорную) борьбу

bittre Tränen weinen — плакать горькими слезами

den Schlaf des Gerechten schlafen — спать сном праведника.

2) Значительно реже винительный падеж употребляется как обстоятельство времени или еще реже как обстоятельство места

jeden Morgen — каждое утро,

jeden Tag — каждый день,

diesen Sommer — этим летом,

einen Weg gehen, ziehen, kommen — идти, шествовать, приходить (тем или иным путем).

3) Особым случаем употребления винительного падежа является так называемый винительный самостоятельный, который переводится на русский язык либо оборотом с предлогом, либо оборотом с деепричастием или причастием.

4) Особый оборот, имеющийся также в латинском языке, представляет сочетание винительного падежа с инфинитивом некоторых глаголов.

Оборот этот в большинстве случаев переводится на русский язык придаточным предложением.

Wir hören ihn kommen — Мы слышим, что он идет (сюда).

Wir sehen die Kinder spielen — Мы видим, что дети играют или: мы видим, как играют дети.

Er fflhlt die Hand schmerzen — Он чувствует, как болит рука.

Однако:

Das macht mich lachen — Это заставляет меня смеяться (это вызывает у меня смех).

Сравните также следующую выдержку из романа Клаудиуса, где параллельно употреблены

1) придаточное предложение, вводимое относительным наречием wie. и

2) оборот accusativus cum infinitivo:

Глаголы немецкого в Akkusativ
abgeben отдать Sie möchte einen Kinderwagen abgeben. Она хочет отдать коляску.
abholen заходить за кем-л. Ich hole dich ab. Я зайду за тобой.
absagen отказываться от чего-л Ich sage meinen Arzttermin ab. Я отказалась от приема к врачу.
abschließen закрывать Bitte schließen Sie die Haustür ab 22 Uhr ab. Закройте, пожалуйста, дверь в 22 часа.
abstellen отставить Wo stellst du dein Fahrrad ab? Где ты оставила (припарковала) свой велосипед.
abholen заходить за кем-л. Ich hole dich ab. Я зайду за тобой.
anhalten останавливать Er hält das Taxi an. Он останавливает такси.
ankreuzen отметить (крестиком) Kreuzen Sie das richtige Wort an. Отметьте правильный ответ.
anmachen включать Anna macht den Fernseher an. Анна включает телевизор.
anrufen звонить кому-л. Rufe mich morgen an! Позвони мне завтра!
anschauen смотреть (просматривать) Schauen Sie die Fotos an. Посмотрите фотографии.
anstellen нанимать Die Firma stellt viele Menschen an. Фирма нанимает многих людей.
aufhängen вешать (повесить) Hängen Sie Plakate im Kursraum auf. Повесьте плакаты в аудитории.
ausfüllen заполнять Füllen Sie bitte das Formular aus. Заполните, пожалуйста, формуляр.
ausgeben тратить Familie Meier gibt viel Geld aus. Семья Майер тратит много денег.
ausmachen выключать Um vier macht er den Computer aus. В четыре часа он выключает компьютер.
auspacken распаковывать Peter und Tom packen die Kartons aus. Петер и Том распаковывают коробки.
austauschen обменивать (-ся) Sie tauschen ihre Adressen aus. Они обмениваются адресами.
auswählen выбирать Wählen Sie ein Foto aus. Выберите одну фотографию.
backen печь Habt ihr drei Kuchen gebacken? Вы печете три пирога?
beachten обрашать внимание на Bitte beachten Sie die Hinweise. Пожалуйста, обратите внимание на замечания.
beantworten отвечать на что-л. Niemand kann diese Frage beantworten. Никто не может ответить на этот вопрос.

В немецком языке, подобно русскому, все имена существительные, местоимения, прилагательные и артикли изменяются по падежам.

И русский язык, относящийся к славянской языковой группе, и немецкий, входящий в состав романо-германской языковой группы, имеют одного прародителя - индоевропейский язык. По причине исторического родства и в русской, и в немецкой речи выделяются общие грамматические категории. Падежи в немецком языке имеют определенное сходство с падежными формами в русском, однако не тождественны им.

Одно из основных отличий - число падежных форм. Если в русском языке их выделяют шесть, то в немецком вы насчитаете всего четыре (отсутствуют как таковые предложный и творительный падежи).

Падежи в немецком языке отвечают на сходные вопросы с русским. Выучив вопросы падежей в немецком языке, вы с легкостью освоите склонение всех частей речи.

Рассмотрим более подробно каждую из грамматических форм.

Nominativ

Соответствует русскому именительному падежу и отвечает на вопросы: wer? was? (кто? что?)

Erster Fall применяют в том случае, когда говорят о лице, предмете или явлении. Существительное в данном случае выступает в роли предикатива. Именительный падеж является назывной формой и указывает на предмет, находящийся в состоянии покоя, когда над ним не совершается никаких действий.

Например:

Der Tisch ist rund.

Die Hefte liegen neben dem Wörterbuch.

Существительные в приведенных примерах выполняют роль подлежащего. Соответственно, der Tisch и die Hefte находятся в именительном падеже.

Genitiv

Zweiter Fall сходен с родительным падежом в русском языке. Отвечает на вопрос: wessen? (чей? чье? кого? чего?)

Родительный падеж обозначает принадлежность к чему-либо. Существительные в этой грамматической форме выступают в качестве определения:

Die Familie meiner Schwester ist nich groß.

Или дополнения:

Die Angst vor der Zukunft ließ ihm keine Ruhe.

Dativ

Dritter Fall близок дательному падежу в русском языке. Отвечает на вопрос: wem? (кому? чему?)

В связи с тем, что падежи в немецком языке не полностью тождественны грамматическим формам в русском, дательный падеж также отвечает на дополнительные вопросы: wo? (где?) wann? (когда?)

Дательный падеж указывает на предмет, лицо или явление, на которое направлено действие и выступает в предложении в качестве дополнения.

Ich verspreche es dem Vater, daß ich schweigen werde.

Sie half der Mutter in der Küche die Gläser auszuwaschen.

Akkusativ

Vierter Fall тождественен винительному падежу в русском языке. Отвечает на вопросы: wen? was? (кого? что?)

Винительный падеж обозначает предмет, лицо или явление, являющееся непосредственным объектом действия. Выступает в предложении в роли дополнения.

Mein Freund hat einen Hund.

Übersetzen Sie bitte den Text ohne Wörterbuch!

Изменение имен существительных по падежам

Основным критерием, указывающим на число и падеж существительного, служит артикль или местоимение, его заменяющее. Окончание, определяющее принадлежность к какому-либо определенному падежу, у немецких существительных зачастую отсутствует.

В немецком языке выделяют три базовых типа склонения, в соответствии с которыми существительные и изменяются по падежам. Тип склонения определяет наличие или отсутствие окончания в некоторых падежных формах.

Сильное (мужское) склонение - die starke Deklination;

Слабое (schwache) склонение;

Женское (weibliche) склонение.

Отдельным типом склонения выделяют смешанное склонение.

Во множественном числе все существительные склоняются по одной схеме.

Изменение артиклей не зависит от типа склонения, к которому относится существительное. Оно связано только с категорией рода, то есть при заучивании следует обращать внимание, к какому роду относится данное существительное. Тип склонения определяет только наличие или отсутствие окончания в конкретной падежной форме.

Неопределенные артикли склоняются по той же схеме, что и определенные. Во множественном числе неопределенные артикли не употребляются.

Таблица падежей немецкого языка поможет выучить эту категорию в немецком языке, их вопросы, а также склонение артиклей.

Падежный вопрос

die starke Deklination

der Mann ein Mann

die weibliche Deklination

die Wissenschaft
eine Wissenschaft

der Wissenschaft
einer Wissenschaft

der Wissenschaft
einer Wissenschaft

die Wissenschaft
eine Wissenschaft

die schwache Deklination

der Diplomat
ein Diplomat

des Diplomaten
eines Diplomaten

dem Diplomaten
einem Diplomaten

das Diplomaten
ein Diplomaten

Надеемся, что данная статья поможет вам понять и выучить падежи в немецком языке.

Падежей в немецком языке всего лишь четыре, и все они имеют соответствие определенным падежам русского языка: именительный (Nominativ), родительный (Genitiv), дательный (Dativ) и винительный (Akkusativ). Каждому падежу в немецком языке соответствуют определенные окончания различных частей речи, а всем, кроме именительного, – различные предлоги.

Падежи в немецком языке

Употребляемые в Nominativ существительные выступают в предложениях в роли подлежащих или именной части сказуемого и отвечают на вопросы «Что? – Was? Кто? – Wer?», на этот же вопрос отвечают многие местоимения в Nominativ. В том же падеже стоят сопровождающие имена существительные прилагательные, причастия, местоимения, неопределенные и определенные артикли. Например:

Inzehn Minuten klopfte jemand an seine Tür. – Через десять минут кто-то постучал в его дверь (местоимение в Nominativ).

Der kleine spielende Junge sass auf dem Teppich. – Маленький играющий мальчик сидел на ковре (артикль, прилагательное, причастие I, существительное в Nominativ).

Du hast eine falsche Aufgabe gemacht. – Ты сделал неправильное (не то) задание (местоимение в Nominativ).

Genitiv указывает, как правило, на принадлежность чего-либо или кого-либо кому-либо или же чему-либо и не особенно часто используется в немецкой разговорной речи. Genitiv отвечает на вопросы Кого? Чего? Чей? (Wessen?). Существительные в Genitiv без предлога наиболее часто выступают в предложениях в роли определений. К предлогам, всегда требующим после себя употребления немецких слов в родительном падеже, относятся: вместо, взамен — (an) statt , во время, по поводу, по случаю – an sslich , в течение, в процессе, во время – hrend , из-за, вследствие, ради, благодаря – wegen (может стоять после существительного), вдоль, в продольном направлении – ngs , несмотря на, вопреки – trotz , поблизости от, невдалеке от – unweit и другие.

Das Haus meines Kollegen (G.) liegt am Stadtrande. – Дом моего коллеги расположен на окраине города.

Anstatt einer neuen Sporttasche (G.) habe ich einen schönen Koffer gekauft. – Вместо новой спортивной сумки я купил красивый чемодан.

Anlä sslich seines letzten Aufenthaltes (G.) in Italien hat er Venedig besucht. – Во время своего последнего пребывания в Италии он посетил Венецию.

Während des Schulunterrichtes (G.) darf man nicht schwatzen. – Во время школьного урока нельзя болтать.

Wegen einer schweren Lungenentzündung (G.) muss sie noch ein paar Wochen im Bett bleiben. – Из-за тяжелого воспаления легких она должна оставаться в постели еще пару недель.

Du musst den Stoff längs der Kante (G.) messen. – Ты должен измерить ткань вдоль кромки.

Trotz des schönen Wetters (G.) bleiben wir heute zu Hause. – Несмотря на хорошую погоду мы сегодня останемся дома.

Unweit unseres Hauses gibt es viele kleine Parkanlagen. – Недалеко от нашего дома есть много небольших скверов.

Дательный падеж в немецком языке (Dativ) отвечает на вопросы Кому? – Wem? Где? – Wo? Когда? – Wann?; существительные, которые стоят в данном падеже, в предложениях являются косвенными дополнениями или обстоятельствами. К предлогам, которые жестко требуют после себя употребления Dativ, относятся: после, на, по, в – nach, при, у — bei , из — aus , о, от, с — von , напротив – gegenü ber (обычно стоит после существительного), кроме — ausser , навстречу, против, вопреки – entgegen (может стоять после существительного), к — zu , при помощи, с — mit , начиная с (применительно ко времени) — seit .

Nach der Veranstaltung (D.) treffen wir uns vor dem zentralen Eingang.

In Grassau werde ich bei meinen Verwandten (G.) übernachten. – В Грассау я переночую у своих родственников.

Warum trinkst du Wein aus der Flasche (G.)? Hast du keine Gläser? – Почему ты пьешь вино из бутылки? У тебя нет стаканов?

Wir wohnen in einem Haus, das von einem berühmten Architekten (D.) erbaut wurde. – Мы живем в доме, который был построен известным архитектором.

Dieser Schwimmhalle gegenü ber (D.) befindet sich eine riesengrosse Parkanlage. – Напротив этого бассейна расположен огромнейший парк.

Ausser meinem Brunder (D.) sind schon alle gekommen. – Все, кроме моего брата, уже пришли.

Der gelbe Opel fuhr entgegen der Fahrtrichtung (G.). – Желтый «Опель» ехал против движения.Heute musst du das Buch bis zum Kapitel 3 lesen. – Сегодня ты должен прочитать книгу до главы 3.

Mit seinem neuen Rasenmäher hat er seinen Garten ganz schnell in Ordnung gebracht. – С помощью своей новой газонокосилки он очень быстро привел в порядок свой сад.

Seit der Gründung (D.) von St.Petersburg sind über 300 Jahre vergangen. – С момента основания Санкт-Петербурга прошло более 300 лет.

Винительный падеж в немецком языке (Akkusativ) отвечает на вопросы Что? – Was? Кого? – Wen? Куда? – Wohin?; существительные, употребленные в данном падеже, в предложении выступают либо прямыми дополнениями (без предлога), либо косвенными дополнениями или обстоятельствами (с предлогами). Есть ряд предлогов, после которых существительные обязательно должны употребляться в Akkusativ: без – ohne (после данного предлога существительное всегда стоит без артикля), против, около, в районе – gegen, для, за —r , вокруг, около, на, через, за — um , посредством, через, сквозь — durch , вдоль — entlang (может стоять после существительного), до – bis (употребляется, как правило, вместе с предлогами zu, auf, in, an).

1. Ohne Badеmütze (Аkk.) darf man in der Schwimmhalle nicht schwimmen. – Без купальной шапочки в бассейне плавать нельзя.

2. Gegen Abend (Akk.) kommt auch meine Freundin Marta. – Вечером (в районе вечера) придет также моя подруга Марта.

3. Er kämpft gegen sein eigenes Volk (Akk.). — Он борется против своего собственного народа.

4. Wir bummelten die Strassen der unbekannten Stadt entlang . – Мы бродили по улицам незнакомого города.

5. Mein Nachbar interessiert sich für die Geschichte (Akk.) der Olympischen Spiele. – Мой сосед интересуется историей Олимпийских игр.

6. Die Menschen sollen sich um ihre Haustiere (Akk.) kümmern. – Люди должны заботиться о своих домашних животных.

7. Durch diesen kleinen Loch (Akk.) im Zaun hat er die Welt beobachtet. – Сквозь эту маленькую дыру в заборе он наблюдал за миром.

8. Mit diesem Bus fahren die Kinder bis zur Endstation. – На этом автобусе дети доедут до конечной остановки.

9. Mit dieser Maschine fliege ich bis Berlin (Akk.). – На этом самолете я лечу до Берлина.

Сравнивая грамматику в русском и немецком языках, трудно сказать, где она проще или сложнее – везде есть свои особенности. Что касается падежей – в русском языке их намного больше, нежели в немецком. Это намного упрощает процесс освоения падежной системы для новичков – запоминать придется немного.

Сколько падежей в немецком? Названия и определения

Всего в немецком языке четыре падежа:

  • именительный – Nominativ;
  • винительный – Akkusativ;
  • дательный – Dativ;
  • родительный – Genitiv.

Каждое существительное, независимо от того, в каком падеже оно стоит, «снабжается» тем или иным артиклем. Эта служебная часть речи всегда идет вместе с существительными и является их неотъемлемой частью. Заучивая слова в немецком, не упустите этот момент- не забывайте про артикли. Именно они указывают на род, падеж и число существительного.

Вопросы к падежам и их особенности

Рассмотрим каждый падеж подробнее – некоторые из них имеют свои особенности:

  • Именительный падеж в немецком языке дается в каждом словаре, его артикли – это: der, die, das, die. Nominativ отвечает на вопросы: wer – кто? и was – что?
  • Винительный падеж имеет артикли den, die, das, die . Его вопросы – wen – кого? was – что? и wohin – куда?
  • Дательный падеж употребляется вместе с артиклями dem, der, dem, den. Вопросы, на которые отвечает Dativ – это: wem – кому? woher – откуда? wann – когда? wo – где? Во множественном числе есть особенность – существительные получают окончание n: die Kinder – den Kindern, die Schueler – den Schuelern. В случаях, когда существительные уже имеют окончание -n, то они остаются без изменений: die Frauen – den Frauen. Если посмотреть на вопросы датива, то можно ошибочно предположить, что неодушевленных предметов в этом падеже не бывает, т.к. нет соответствующего вопроса. Это не так – неодушевленные предметы в дательном немецком встречаются очень часто, просто вопрос к ним вообще не ставится.
  • Последний падеж в немецком – родительный – отвечает на вопрос wessen – чей? Его артикли – des, der, des, der . В случае с существительными среднего и мужского рода – эти слова получают окончания -(e)s: der Vater – des Vaters, das Kind – des Kindes. Иногда встречаются исключения. Родительный падеж немцы используют очень редко, т.к., на их взгляд, он не удобен для употребления. Чаще всего его заменяют более удобными формами. Иногда он называется притяжательным падежом.

Таблицы с примерами окончаний

Падежи и их артикли в немецком языке удобнее всего выучить, когда они сведены в одну таблицу. Окончания, которые используются в вопросах, похожи на аналогичные варианты с прилагательными.

Падеж Вопросы м.р. ж.р. ср.р мн.ч.
Nominativ Wer? Was? der die das die
Akkusativ Wen? Was? Wohin? den die das die
Dativ Wem? Wo? Woher? Wann? dem der dem den
Genitiv Wessen? des der des der

Неопределенный артикль в именительном и других падежах

Неопределенный артикль в немецком изменяется следующим образом:

Падеж Вопросы м.р. ж.р. ср.р мн.ч.
Nominativ Wer? Was? ein eine ein
Akkusativ Wen? Was? Wohin? einen eine ein
Dativ Wem? Wo? Woher? Wann? einem einer einem
Genitiv Wessen? eines einer eines

Все производные этого артикля происходят от одного слова – eins, которое переводится, как «один». Поэтому этот артикль не употребляется во множественном числе.

Отрицательный артикль по падежам

Отрицательный артикль в немецком языке – это kein. Он переводится, как «не». Варианты его изменений по падежам собраны в таблице:

Падеж Вопросы м.р. ж.р. ср.р мн.ч.
Nominativ Wer? Was? kein keine kein keine
Akkusativ Wen? Was? Wohin? keinen keine kein keine
Dativ Wem? Wo? Woher? Wann? keinem keiner keinem keinen
Genitiv Wessen? keines keiner keines keiner

Указательный артикль по падежам

Указательный артикль в немецком – это служебное слово dies. Переводится оно, как «этот». Изменение указательного артикля по падежам:

Падеж Вопросы м.р. ж.р. ср.р мн.ч.
Nominativ Wer? Was? dieser diese dieses diese
Akkusativ Wen? Was? Wohin? diesen diese dieses diese
Dativ Wem? Wo? Woher? Wann? diesem dieser diesem diesen
Genitiv Wessen? dieses dieser dieses dieser

Если мы посмотрим на данные всех представленных таблиц, то увидим, что окончания всех артиклей в соответствующих падежах совпадают. Изменяется только основа каждого артикля.

Грамматика – один из самых емких разделов в немецком языке, и осваивать его нужно по частям. Не нужно стремиться выучить все и сразу, после каждой темы необходимо выполнить задания, подробно ознакомиться с примерами их выполнения. Хорошо, если Ваш преподаватель даст для проверки знаний тест.

Если Вы осваиваете язык самостоятельно, то можно найти тесты с ответами и проверить себя самостоятельно. Рекомендуется не просто заучивать правила, а учиться их использовать. Расширяя словарный запас, выбирайте подборки слов с переводом и транскрипцией – это поможет выучить их без ошибок.

Как часто вы обещали себе начать что-то делать со следующего понедельника, следующего месяца… следующего года? Но потом либо даже не пытались взяться за дело, либо вскоре все забрасывали. Так и с изучением иностранного языка: сначала мы полны энтузиазма, а потом начинают возникать первые трудности - и мы начинаем искать себе оправдание, чтобы ничего не делать.

И если английский язык многие с горем пополам все-таки выучили, то падежи в немецком языке отпугивают почти всех желающих еще в самом начале изучения. Однако если задуматься, то все вовсе не так страшно. Ведь нашим родным языком является русский. А в нем целых шесть падежей и три рода единственного числа. Ее забывайте к тому же о А в немецком все то же самое, но падежей всего четыре, как же вы можете не справиться? Поэтому давайте начнем разбираться прямо сейчас.

В отличие от русского, падежи в немецком языке выражаются с помощью артикля, а не Что касается прилагательных и местоимений, то их окончание согласуется по падежам, однако приоритет в их выражении все равно отдается артиклям. Окончания скорее отражают определяемое существительное. Итак, существуют следующие падежи немецкого языка:

Как уже упоминалось выше, падежи в немецком выражаются через артикли, поэтому для простоты понимания предлагаю вам таблицу с изменением артиклей по падежам.

* - к существительному также добавляется окончание -s;

** - к существительному добавляется окончание -n.

Теперь, когда мы разобрались с основными вопросами относительно того, как употребляются падежи в немецком языке, пора приступать к самому интересному - предлогам. Ведь часто именно они влияют на употребление того или иного падежа. И их совсем несложно выучить!

Как видите, падежи в немецком языке все-таки поддаются изучению, и их использование даже логичнее чем в русском. Поэтому дерзайте - и помните, что здесь все зависит только от вас.

Лучшие статьи по теме